10月31日,2015中國翻譯協(xié)會(huì )語(yǔ)言服務(wù)能力評估(LSCAT)年會(huì )暨語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)創(chuàng )業(yè)、創(chuàng )新論壇現場(chǎng)。中國網(wǎng)記者 張鈺攝
中國網(wǎng)11月1日訊(記者 張鈺)由中國翻譯協(xié)會(huì )主辦的《2015 中國翻譯協(xié)會(huì )語(yǔ)言服務(wù)能力評估(LSCAT)年會(huì )暨語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)創(chuàng )業(yè)、創(chuàng )新論壇》于2015年10月31日在京舉行。 來(lái)自國內20個(gè)省市的260多名專(zhuān)家學(xué)者、高校代表和相關(guān)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)企業(yè)領(lǐng)導參加了會(huì )議。會(huì )議開(kāi)幕式上,中國外文局副局長(cháng)、中國翻譯協(xié)會(huì )常務(wù)副會(huì )長(cháng)兼秘書(shū)長(cháng)王剛毅到會(huì )致辭。
王剛毅在致辭中指出:在新的歷史時(shí)期,實(shí)施“中國文化走出去”、“一帶一路”等國家戰略離不開(kāi)語(yǔ)言服務(wù)和高素質(zhì)的語(yǔ)言服務(wù)人才。作為國內唯一的全國性語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)協(xié)會(huì )組織,中國翻譯協(xié)會(huì )充分利用自身所獨具的行業(yè)資源優(yōu)勢,發(fā)揮其在行業(yè)人才培養方面的主導作用,將工作重心放在建立和完善語(yǔ)言服務(wù)人才與企業(yè)的評估體系上,從而更好地服務(wù)于行業(yè)、服務(wù)于社會(huì )。中國翻譯協(xié)會(huì )語(yǔ)言服務(wù)能力評估(LSCAT)項目從2011年10月籌劃醞釀,旨在通過(guò)實(shí)施以人才評估為核心的語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)人才綜合培養計劃,聯(lián)通高校人才培養機制和企業(yè)用人機制,并在此基礎上制定和完善語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)企業(yè)的業(yè)務(wù)分類(lèi)與評級標準。這一以創(chuàng )新為特征的行業(yè)人才培養與評估體系,不僅從宏觀(guān)政策上順應了黨和國家新一代領(lǐng)導人的改革思路,同時(shí)也打上了以云計算和大數據為特征的互聯(lián)網(wǎng)+時(shí)代的烙印。致辭的最后部分,王剛毅呼吁學(xué)界和產(chǎn)業(yè)界的朋友關(guān)注、支持語(yǔ)言服務(wù)能力評估項目,開(kāi)展不同方向、不同層次的合作。
目前,LSCAT項目已在超過(guò)25個(gè)省、市、自治區設點(diǎn),近300家高校參與項目的實(shí)訓基地建設,超過(guò)10000 學(xué)員報名參加了試點(diǎn)評估,另有來(lái)自40所高校的170名教師參加了項目配套的翻譯轉型師資培訓計劃。此外,LSCAT 項目還與一大批國際和地方企業(yè)簽署了實(shí)習基地協(xié)議,定向輸送合格的行業(yè)人才。
此次年會(huì )創(chuàng )新論壇現場(chǎng)發(fā)布了《LSCAT 語(yǔ)言服務(wù)創(chuàng )業(yè)、創(chuàng )新平臺》,該平臺是中國翻譯協(xié)會(huì )LSCAT 中心在多家業(yè)內企業(yè)的傾力協(xié)助下,經(jīng)過(guò)了兩年研發(fā)工作而推出的具有語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)領(lǐng)先水平,面向高校學(xué)生的創(chuàng )客型云平臺——通過(guò)在云端提供CAT 工具和多語(yǔ)種語(yǔ)料庫的大數據免費共享,將語(yǔ)言服務(wù)工作的實(shí)際案例、流程、標準和工具,從企業(yè)端連接到高等院校的翻譯實(shí)訓和創(chuàng )客平臺端,最終實(shí)現高校人才培養機制和企業(yè)用人機制的聯(lián)通。這一創(chuàng )業(yè)創(chuàng )新云平臺的推出,將會(huì )是我國語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)人才培養的一個(gè)里程碑事件。
會(huì )議現場(chǎng)還為數十家參加會(huì )議的LSCAT 高校實(shí)訓基地、企業(yè)實(shí)習基地頒發(fā)了合作證書(shū)。會(huì )議開(kāi)幕式結束后是專(zhuān)家主旨發(fā)言部分,由中國翻譯協(xié)會(huì )語(yǔ)言服務(wù)能力評估中心主任張雪濤主持。北京語(yǔ)言大學(xué)黨委書(shū)記、原國家語(yǔ)言文字工作委員會(huì )副主任李宇明教授;中國翻譯協(xié)會(huì )副會(huì )長(cháng)、教育部高校外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)指導委員會(huì )副主任委員、原四川大學(xué)副校長(cháng)石堅教授;教育部大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)指導委員會(huì )副主任委員、東南大學(xué)外國語(yǔ)學(xué)院教學(xué)發(fā)展中心主任李霄翔教授;全國翻譯專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位教育委員會(huì )副秘書(shū)長(cháng)、中山大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中心主任王東風(fēng)教授;甘肅省政協(xié)十一屆委員會(huì )常務(wù)委員、蘭州城市學(xué)院副院長(cháng)姜秋霞教授;中國翻譯協(xié)會(huì )副會(huì )長(cháng)、華為技術(shù)有限公司翻譯中心陳圣權主任等專(zhuān)家學(xué)者、業(yè)界精英做了精彩的主題報告。這些報告分別從政、產(chǎn)、學(xué)、研等不同的角度提出了:國家對外經(jīng)濟、文化戰略中,語(yǔ)言服務(wù)人才的重大意義;高校對于跨學(xué)科復合型語(yǔ)言服務(wù)人才培養模式的需求、研究和探索;企業(yè)從人力資源角度,對于不同層次、不同方向語(yǔ)言服務(wù)人才的培養、評估、使用標準和緊迫需求。
在年會(huì )現場(chǎng),與會(huì )專(zhuān)家與現場(chǎng)嘉賓就各行各業(yè)翻譯存在的問(wèn)題、中國英文翻譯教育設置上的缺陷、如何更好地為我國培養優(yōu)秀合格的翻譯人才進(jìn)行了深入的交流與探討。與會(huì )專(zhuān)家一致認為:中國翻譯協(xié)會(huì )語(yǔ)言服務(wù)能力評估項目,通過(guò)制定以實(shí)踐能力為導向的評估標準;互聯(lián)網(wǎng)+背景下基于大數據的語(yǔ)料庫云平臺工具的建立;用人單位直接參與實(shí)習、實(shí)訓和就業(yè)安排的人才培養模式;以及項目配套的高校實(shí)用型外語(yǔ)轉型師資培訓計劃,正是針對上述政、產(chǎn)、學(xué)、研等不同需求的一個(gè)頗具時(shí)代特征的改革成果和解決方案。