- 兩會(huì )觀(guān)察
新華社北京3月6日電(記者 李平)“我國有2054萬(wàn)聾人,需要大量手語(yǔ)翻譯人才?!比珖舜蟠?、貴州省務(wù)川仡佬族苗族自治縣特殊教育學(xué)校教師石慧芬建議,應加大手語(yǔ)翻譯人才培養力度,幫助更多聾人解決生活中因為溝通不便帶來(lái)的困難。
“目前我國的手語(yǔ)翻譯職業(yè)化程度仍處于起步階段,很多聾人都在為缺手語(yǔ)翻譯而發(fā)愁?!笔鄯艺f(shuō),由于手語(yǔ)翻譯人才少,很多聾人群體在醫院、銀行、政府辦事大廳等辦事時(shí),處于孤立無(wú)援的狀態(tài),常常因為溝通不便遭遇拒絕、誤診等問(wèn)題,影響了他們的學(xué)習工作和生活。
石慧芬表示,據她調研搜集的資料顯示,一些國家已建立完備的手語(yǔ)翻譯認證、派遣及服務(wù)制度,手語(yǔ)翻譯已成為一種職業(yè)。韓國建立了由政府支持的近200個(gè)手語(yǔ)翻譯中心,每個(gè)中心有3-6名手語(yǔ)翻譯員,當聾人在就診、求職、手續辦理等場(chǎng)合需要手語(yǔ)翻譯時(shí),可以聯(lián)系手語(yǔ)翻譯中心,中心會(huì )派專(zhuān)業(yè)手語(yǔ)翻譯員到現場(chǎng)為其免費提供手語(yǔ)翻譯服務(wù)。
石慧芬建議,應加快建立手語(yǔ)翻譯員培訓、認證、派遣服務(wù)制度,并加大力度支持高校開(kāi)設手語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè),提升手語(yǔ)翻譯職業(yè)化程度等,多措并舉推進(jìn)中國無(wú)障礙社會(huì )建設。