《亨利四世》福斯塔夫 國家大劇院供圖
紀念莎士比亞逝世400周年
英國皇家莎士比亞劇團登陸國家大劇院
1616年,戲劇巨匠威廉?莎士比亞與世長(cháng)辭,令世人扼腕嘆息。400年滄海桑田,他創(chuàng )作的戲劇經(jīng)典卻從未曾落幕。2016年2月18日至21日,來(lái)自莎士比亞故鄉斯特拉特福德、英國乃至全球演繹莎翁劇作最權威的劇團——英國皇家莎士比亞劇團即將登臺國家大劇院,為中國觀(guān)眾帶來(lái)莎翁歷史劇名篇,【王與國】三部曲之《亨利四世》(上篇)《亨利四世》(下篇)以及《亨利五世》,緬懷這位影響后世400年的文壇巨擘,再現波瀾壯闊古意猶存的傳世經(jīng)典。
《亨利四世》哈爾王子 國家大劇院供圖
10小時(shí)“馬拉松”演繹莎翁歷史劇巔峰巨制
英國皇家莎士比亞劇團呈現【王與國】三部曲
2015年10月,國家主席習近平訪(fǎng)英期間,在倫敦金融城市政廳發(fā)表重要講話(huà)時(shí)提出:“英國文學(xué)巨匠莎士比亞與中國明代劇作家湯顯祖都是1616年逝世的,2016年他們逝世400周年,中英兩國可以共同紀念這兩位文學(xué)巨匠,以此推動(dòng)兩國人民交流、加深相互理解?!睘榧o念兩位世界級文學(xué)大師,2016年國家大劇院特別策劃“東西對話(huà)?戲劇傳奇---紀念莎士比亞逝世400周年、湯顯祖逝世400周年”年度系列演出板塊。享譽(yù)全球的英國皇家莎士比亞劇團,即將帶著(zhù)莎士比亞歷史劇巔峰巨制之【王與國】三部曲,作為系列紀念演出板塊的恢弘開(kāi)篇,將皇莎版《亨利四世》(上)《亨利四世》(下)以及《亨利五世》首次帶到中國觀(guān)眾面前。在這部長(cháng)達近10小時(shí)的“馬拉松”戲劇呈現中,觀(guān)眾得以借此機會(huì )看到一個(gè)相對完整的歷史巨構,同時(shí)獲得一份酣暢淋漓、絕無(wú)僅有的戲劇體驗。
《亨利四世》哈爾王子與 福斯塔夫 國家大劇院供圖
《亨利四世》(上、下)《亨利五世》是莎翁歷史劇中一以貫之的三部曲,講述中世紀英國蘭開(kāi)斯特王朝的崛起,而這段廣為英國人傳頌的王室歷史被莎翁以波瀾壯闊的故事情節、鮮明生動(dòng)的人物形象以及宮廷和市井間風(fēng)格迥異的表現形式加以呈現。英國歷史上被評價(jià)為親信奸佞的昏君理查二世,被亨利四世波林勃洛克在政治上擊垮被逼下位。奪取了王位的亨利四世在鞏固王權的征途上依舊舉步維艱。在《亨利四世》中,著(zhù)重反映了亨利四世和他的王子與反叛的諸侯貴族進(jìn)行殊死爭斗的過(guò)程。而莎士比亞也在這部作品中突破傳統歷史劇多條線(xiàn)索交織發(fā)展的網(wǎng)狀結構,采用兩條主線(xiàn)并行交錯、相映成輝的戲劇結構,以亨利四世代表的宮廷生活和以平民福斯塔夫代表的市井生活相呼應,將許多嚴肅曲折的政治詩(shī)段和調笑戲謔的市井俚語(yǔ)構成豐富的戲劇語(yǔ)言。在《亨利五世》中,昔日放蕩不羈、頑劣不堪的哈爾王子加冕稱(chēng)王,卓越的戰略才華和遠見(jiàn)卓識讓他深得部署愛(ài)戴。亨利五世率領(lǐng)王公貴族和市井小民在百年戰爭期間著(zhù)名的以少勝多的“阿金庫爾戰役”中擊潰法軍取得勝利,逼迫法國國王簽下合約并迎娶法國公主凱瑟琳,成為法國王位的繼承人。
《亨利五世 》英王見(jiàn)法王 劇照 國家大劇院供圖
權威劇團頂級陣容史詩(shī)演繹
格雷戈里?道蘭、安東尼?謝爾重磅加盟
將《亨利四世》(上、下)《亨利五世》這樣重量級的史詩(shī)巨著(zhù)搬上舞臺并非易事,而致力于莎士比亞劇目當代制作的英國皇家莎士比亞劇團絕對有這樣的魄力和實(shí)力?;始疑勘葋唲F坐落于埃文河畔斯特拉特福德,莎士比亞在這里出生、在這里創(chuàng )作、在這里長(cháng)眠。迄今為止,前身為莎士比亞紀念劇院劇團在這個(gè)小鎮上演莎士比亞劇目已經(jīng)有135個(gè)年頭,1961年更是受到皇家封號更名為“皇家莎士比亞劇團”,由英國女王陛下?lián)钨Y助人、威爾士親王擔任董事長(cháng),并在倫敦巴比肯劇院定期演出,在英國及世界各地進(jìn)行巡演,成為舉世公認的演繹莎翁劇目最權威的劇團。奠定皇家莎士比亞劇團“王牌”地位的還有劇團所擁有的全英頂級演員班底,如朱迪?丹奇女爵、帕特里克?斯圖爾特爵士、安東尼?謝爾爵士等。此次訪(fǎng)華巡演,更是由皇家莎士比亞劇團現任藝術(shù)總監、同時(shí)也是《亨利四世》(上、下)《亨利五世》的導演,格雷戈多?道蘭親自帶隊,不僅在國家大劇院為北京觀(guān)眾奉獻上三臺四場(chǎng)精彩的劇目演出,還將于2月20日在大劇院進(jìn)行藝術(shù)教育講座、2月22日展開(kāi)表演工作坊與戲劇論壇,向中國戲劇人展示皇家莎士比亞劇團獨有的莎劇表演工作方法以及共同探討莎士比亞舞臺本翻譯計劃。