
中國網(wǎng)1月31日訊 “赫伯特?亨茨勒教授自傳出版研討會(huì )暨財經(jīng)媒體專(zhuān)場(chǎng)沙龍”與“赫伯特?亨茨勒教授自傳《挑戰極限》中文版首發(fā)及《麥肯錫思維》再版新聞發(fā)布會(huì )”1月31日在北京字里行間連鎖書(shū)店孔子學(xué)院店先后舉行。多位國際性公司高管,中國數十家權威財經(jīng)媒體的記者以及赫伯特?亨茨勒博士的眾多擁躉參加了上午的新書(shū)研討會(huì )暨財經(jīng)媒體專(zhuān)場(chǎng)沙龍。
亨茨勒博士,1941年出生于德國,被譽(yù)為“一個(gè)肩著(zhù)負人類(lèi)富強使命的商業(yè)天才顧問(wèn)”。作為麥肯錫德國及歐洲區總裁及創(chuàng )始人,他開(kāi)辟了德國乃至整個(gè)歐洲咨詢(xún)界的先河,成為德國于二十世紀七十年代后一舉趕超英國而躋身歐洲第一強國的傳奇人物及幕后英雄。
他在麥肯錫30多年的職業(yè)生涯中,建立了自己獨特的思維方法和工作方法,為德國企業(yè)全球化戰略、重組及治理等方面提供了成功秘訣。他是德國70%以上上市公司的領(lǐng)路人,不僅如此,他還親手培養了8000多名商業(yè)精英,分布在德國各個(gè)行業(yè)的知名企業(yè)中。作為麥肯錫德國總裁的他,讓銷(xiāo)售額從1984年的4000萬(wàn)歐元瘋漲到1998年的3.4億歐元。他開(kāi)創(chuàng )了“赫伯特式增長(cháng)”,他的座右銘是:“停滯不前就是倒退”。這使他成為德國商界精神領(lǐng)袖。
古稀之年的赫伯特?亨茨勒博士依然精神矍鑠、思維清晰。亨茨勒博士就其最新出版的回憶錄《挑戰極限》及其經(jīng)典著(zhù)作《麥肯錫思維》的再版做了主題發(fā)言,他表示“致力于推出本書(shū)的中文簡(jiǎn)體版,是希望他的思維能給中國經(jīng)濟轉型中的企業(yè)界和政界帶來(lái)借鑒,為人類(lèi)及中國經(jīng)濟轉型發(fā)展做些力所能及的貢獻”。
對于中國,亨茨勒博士認為:“經(jīng)歷了500年的間歇期,中國近年來(lái)在世界經(jīng)濟中重新獲得了他的傳統地位。但社會(huì )如果不能持續革新,則陷入停滯。中國的儒家學(xué)說(shuō)已有2500年歷史,然而仍頗具先鋒性,重視人際與社會(huì )行為的模式已遠遠超出其時(shí)代?!彼恢毕氚炎约涸谌绾谓⒄推髽I(yè)之間的平衡方面所積累的經(jīng)驗和智慧,分享給中國更多的有識之士,以盡綿薄之力。
除了自己的著(zhù)作,赫伯特?亨茨勒博士就財經(jīng)記者們關(guān)心的經(jīng)濟話(huà)題發(fā)表了自己的獨到見(jiàn)解。剛剛過(guò)去的一年,中德兩國高層領(lǐng)導頻繁互訪(fǎng)。在經(jīng)濟微觀(guān)層面,中德企業(yè)之間的交流與合作一直未曾中斷。就未來(lái)中德雙方中小企業(yè)合作,亨茨勒博士認為兩國政府還應進(jìn)一步打破政策壁壘。近期引起熱議的“中國制造2025”計劃被視作中國打造現代工業(yè)強國的路線(xiàn)圖,而德國政府已于2013年就提出“工業(yè)4.0”戰略以提高德國工業(yè)的競爭力,亨茨勒博士表示這對中國而言有著(zhù)一定的可資借鑒之處。
作為德國商界的精神領(lǐng)袖,亨茨勒博士對德國企業(yè)在海外并購有著(zhù)極其豐富的經(jīng)驗,在當天的沙龍時(shí)間與在座嘉賓進(jìn)行了分享。除此之外,因為曾經(jīng)擔任瑞士信貸集團國際顧問(wèn)委員會(huì )副主席、瑞信主席特別顧問(wèn),2012又在紐約獨立投資銀行美馳擔任高級全球顧問(wèn),亨茨勒博士還分析了上述機構開(kāi)辟多家分公司的經(jīng)典案例。
在下午的《挑戰極限》中文版首發(fā)及《麥肯錫思維》再版新聞發(fā)布會(huì )上,中國著(zhù)名企業(yè)家、北京中坤投資集團董事長(cháng)黃怒波,著(zhù)名企業(yè)戰略專(zhuān)家、易中公司董事長(cháng)宋新宇蒞臨現場(chǎng)。黃怒波先生介紹了與亨茨勒博士的不解之緣,他在《挑戰極限》中文版序言中表示:“很榮幸作為一個(gè)中國讀者,一個(gè)登山愛(ài)好者,一個(gè)中國的企業(yè)經(jīng)營(yíng)者,首先閱讀到《挑戰極限——麥肯錫德國創(chuàng )始人回憶錄》的原稿,我相信這本書(shū)的出版,會(huì )在中國的社會(huì )和企業(yè)界引起熱烈的反響,受到廣大讀者的歡迎?!?宋新宇博士則作為本書(shū)的譯者對亨茨勒博士的精彩篇章進(jìn)行了亮點(diǎn)解讀。