工人制作韓國泡菜(資料圖)
今年12月,韓國泡菜將成為世界文化遺產(chǎn)。為了將本國“寶貝”與中日泡菜區別開(kāi),韓國有關(guān)部門(mén)可謂絞盡腦汁。有韓國媒體透露,今后韓國泡菜的中文名稱(chēng)將改為“辛奇”,改走高檔路線(xiàn)。
《首爾新聞》8日報道稱(chēng),為了表示泡菜的韓國特質(zhì),韓國農林水產(chǎn)部決定以后出口中華圈的韓國泡菜都用漢字“辛奇”表示,并提出注冊相關(guān)商標。韓國農林水產(chǎn)部7日證實(shí),已經(jīng)通過(guò)韓國農水產(chǎn)流通公社在中國、中國臺灣、中國香港等地區申請注冊“辛奇”商標。韓國政府出面在海外進(jìn)行商標注冊還是第一次。估計3個(gè)地方商標申請全部完畢需要1年時(shí)間,韓國農林水產(chǎn)部決定本月底開(kāi)始在香港通過(guò)巴士廣告的形式對消費者進(jìn)行“辛奇”的反應調查。
2011年國際食品規格委員會(huì )曾制定泡菜的英文名叫“Kimchi”,但并沒(méi)有規定中文名,此前中國都翻譯成“韓國泡菜”。韓國農林水產(chǎn)部相關(guān)人士稱(chēng),此前韓國國內企業(yè)都是以“韓式泡菜”、“切件泡菜”、“白菜泡菜”等中文名稱(chēng)對中華圈出口泡菜,以后將統一使用“辛奇”名稱(chēng),這將進(jìn)一步強化韓國泡菜在中華圈市場(chǎng)的地位。(環(huán)球時(shí)報駐韓國特約記者李濤)
相關(guān)新聞 | ||||
|
文章來(lái)源: 人民網(wǎng)-環(huán)球時(shí)報 | 本網(wǎng)部分展示作品享有版權,詳見(jiàn)產(chǎn)品付費下載頁(yè)面。購買(mǎi)請撥打010-88828049中國網(wǎng)圖片庫咨詢(xún)詳情 | 責任編輯: 董寧 |